越南大叻风牙已榜国家公园

www.bianguan.net 2014-4-12 13:00:58 景区专栏:客服中心

“峰牙己榜国家公园”或者也译“风牙已榜国家公园”,是位于越南广平省布泽县及明化县的国家公园。该公园被联合国教科文组织列入了世界遗产名录。公园位于河内以南500公里,其南200公里为顺化市,其距省会同海市40公里,西部与老挝Hin Namno生态多样性保护区相邻,距老挝-越南边界线及南海北部湾均大约42公里。从河内可以使用统一铁路、河内胡志明市公路抵达该公园。2008年底起,游客可乘飞机着陆同海机场后到达该公园。

峰牙-己榜国家公园属越南石灰岩山区,占地面积2000平方公里,这和相邻的老挝甘蒙省Hin Namno生态多样性保护区的面积相当。该公园中心区面积857.54平方公里,缓冲区面积1954平方公里。越南政府成立此国家公园是为了保护该地区的岩溶地貌,包括300个洞穴,这是世界最大的两个岩溶地貌之一。此外,该公园还保存了北中部安南山脉生态系统。该公园于2003年6月5日在第27届世界遗产大会上被联合国教科文组织评为世界遗产并获得全票通过。

天然洞和洞穴

英国洞穴探险协会和越南科学家已经在此国家公园进行过探险。根据探险的初步结果,该公园具有的洞穴系统全长达70公里,科学家和探险家仅仅对其中20公里进行过考察。风牙洞是世界最长的洞穴,具有最长的地下河流。风牙洞还有琳琅满目的石乳。该公园是世界上两个最大规模的石灰岩地貌之一,有数百个溶洞和洞穴,漫长的地下通路由钟乳石和石笋装点其中,堪称鬼斧神工。2005年,由越南、瑞士、德国生物学家组成的研究小组在该公园发现了壁虎的一个新种。2009年4月,英国探险家在该公园发现了一个新洞,并宣布这是世界上最大的洞穴。

气候

该公园所在地气候属热带气候,高温潮湿。年平均温度23-25°C,最高41°C,最低6°C。最热的月份是从6月到8月,平均温度28°C;最冷的月份是从12月到2月,平均温度18°C。降雨量高,年平均2,000mm到2,500mm,并且88%降雨量是在从7月到12月期间,每年有超过 160个雨天,事实上每月都有雨。年相对湿度是84%。

地质构造

该公园具有复杂的地质结构,地壳发展历史可追溯到奥陶纪(464 Ma)。这造就了三个类型的地形与地质形态。其中一个类型是非石灰岩地貌,包括低矮且为圆顶的山,带有均夷作用表面和磨蚀-堆积台地,分布于Son和Chay河的峡谷中以及中心石灰岩地块的边缘。另一主要类型是石灰岩地貌,以主要产生自古生代的古热带喀斯特为特征,但被命名的地点中三分之二均产生自新生代。第三种类型是广泛分布的过渡地貌。

动植物群

根据最初的统计, 该公园原始热带森林中有高等植物140个科,427个属,751个种,其中36个种在越南濒危物种数据红色名录(Vietnam's Red Data Book)的濒危物种名单中。该森林也是该红色名录所列32个目,98个科, 256个属,381个种的四类陆生脊椎动物的栖息地。 六十六个动物种被列入越南濒危物种数据红色名录,其他23个种类被列入世界自然保护联盟濒危物种红色名录。总而言之,该公园的动物多样性比越南其他自然保护区和国家公园要高。

历史研究

风牙洞地貌研究可能对地球学者很有用,可以让我们明白地球发展前史。风牙洞中有千年前占城古代文字。勤王运动时期,咸宜帝在洞里避离法国人追杀。越南战争中,风牙洞乃北越军队重要的根据地。

旅游目的地

自被列入世界遗产名录以来,参观该公园的游客数量急剧攀升,许多游客慕名来风牙洞和己榜森林探险游玩。千姿百态的钟乳石使游客目不暇接,流连忘返。钟乳石形态多样,狮子、麒麟、象、佛祖、凤凰等等形状的都有,不一而足。为了给游客提供周到的服务,很多由国内和国外投资的旅游服务工程正在建设中。同海机场2008年已竣工并投入使用。

中文名称

该国家公园的正式中文名称尚存在一些争议。有人称其为“峰牙己榜”、“风牙己榜”或“风牙者榜”。其全名包括“Phong Nha”洞和“Ke Bàng”石灰石森林两部分。由于现代越南采用拉丁字母化的国语字,导致多个同音汉字(或喃字)无法确定。

根据为较多的人所接受的一些解释,“Phong Nha”的对应汉字为“風牙”,因为有风吹入洞中,且洞中存在很多形似牙齿的钟乳石和石笋。另一个解释则认为“Phong Nha”的对应汉字为“峰衙”,因为整个山的形状如同朝廷上官员立于国王面前的样子。然而根据越南政府官方媒体“越南共产党电子报”的说法,“Phong Nha”的对应汉字为“峰牙”。

后半部分的“Ke Bàng”的对应汉字(或喃字)则存在更大的不确定性。由于该地历史上曾属于占城国,因此该名称很可能并非依照正统的越南地名的汉越音规则,而是采用喃音来“音译”当时的占婆语名称,而“Ke”这个读音在越南的汉字音(汉越音)中并不存在(即无对应汉字),因此“Ke”只能为喃字或喃音汉字,其对应的喃字或喃音汉字包括:“仉、几、古、計”,而中文媒体中常见的翻译里并没有使用其中的某个字。一些媒体使用的“者”字,在越南语中的读音为“gia”(汉越音)、“tra”(喃音)或“dã”(喃音),显然与此处的读音“Ke”相距甚远;另一些媒体所使用的“己”字在越南语中的读音为“ki/ky”(汉越音),是否存在其他喃音并不确定,而此处的读音“Ke”与其较为接近,而采用这个汉字的媒体包括越南政府官方媒体“越南共产党电子报”。另一个字“Bang”,所对应的汉字(或喃字)包括“傍、嗙、庞、彷、徬、旁、榜、滂、磅、胮、膀、蒡、螃、逄、鎊、雱、鰟、鳑、龎、龐”等。而一些主要媒体多采用喃音汉字“榜”(“榜”的标准汉越音为:“bang ”)。

另外,在越南,峰牙洞还有一些别名,包括:“偨仙”(越语: Thay Tiên/偨仙,“偨”为喃字)

,如有侵权请联系:客服中心